martes, 30 de diciembre de 2008

III DÍA LA LLINGUA LLÏONESA


Facere clic sobru la imaxe pa vela más grande

A lu llargu'l día de mañana, Avientu y 30 y entamáu pula Conceyería de Cultura Llïonesa del Conceyu de Llión, tendrá llugar la cellebración del III Día de la Llingua Llïonesa d'un xeitu bien especial.

Si ta más que nidiu que la presencia de la llingua llïonesa y el sou interés medraran fondamente a lu llargu de los últimos años, destacable ye sobru tou'l sou usu nel campu de las TIC's, poru, la cellebración d'esti III Día de la Llingua Llïonesa tará centráu precisamente n'esi tarrén.

Al traviés de la páxina web de l'asociación PuntuLLI informarase a la sociedá de la importancia de la creyación d'un domiñu propiu pal pueblu llïonés y durante la xornada llevaranse a cabu charlas y coloquios na rede acerca de gramática, ensiñu, dicionarios, etc.


Pa lliere nota de prensa completa en castiellanu
dir a "Comentarios"


-------------------------------------------------
CABEIRA HORA

Dende http://www.puntulli.org/ :

Cun motivu de la cellebración na xornada de guei del III Día de la Llingua Llïonesa, entamáu pula Conceyería de Cultura Llïonesa del Conceyu de Llión en collaboración cuna nuesa asociación, cuatru sedrán los alcuentros virtuales que tendrán llugar a lu llargu d'esta tarde al traviés de la rede messenger.

· 16:00 - La Llingua Llïonesa y la costrución de páxina web, a cargu de Xairu Llópez, diseñador de páxinas web en llingua llïonesa.

· 18:00 - La Llingua Llïonesa y l'asociacionismu, a cargu d'Adrianu Martín, presidente de l'Asociación Berciana en Defensa de la Llingua Llïonesa "El Toralín".

· 20:00 - L'ensiñu de la Llingua Llïonesa n'adultos, a cargu d'Héctor Villazala, presidente de l'Asociación de la Llingua Llïonesa "El Fueyu".

· 22:00 - Llingua Llïonesa guei: autualidá y programas de futuru, a cargu d'Abel Pardo Fernández, Conceyeiru d'Educación, Cultura y Nuevas Teunoloxías del Conceyu de Llión.

Pa participare n'estos alcuentros ye necesariu cuntare cul software MSN Messenger, que podéis decargare dende esti enllaz, darréu, na estaya de contautos, debéis agregare la direición e-mail puntulli@gmail.com y sedréis añedíos automáticamente a las charlas.

Asperamos que vos presten.



2 comentarios:

CONCEYERÍA CULTURA LLÏONESA dijo...

CONCEYERÍA CULTURA LLÏONESA

El Ayuntamiento de León celebra el 30 de diciembre el “III Día de la Llingua Llïonesa”

• El tema de este año será “Llingua Llïonesa y TICs”, basado en el Llïonés y la Sociedad de la Información y la Comunicación
• Conferencias on-line y Jornadas de Trabajo a través de chats y Messenger serán los protagonistas de este día

Por tercer año consecutivo se celebrará el “Día de la Llingua Llïonesa”, en esta ocasión, organizado por el Ayuntamiento de León a través de las Concejalías de Educación, Nuevas Tecnologías y Cultura Leonesa que dirige el leonesista Abel Pardo. Esta edición cuenta con la colaboración de más de treinta asociaciones agrupadas en colectivos como El Fueyu, El Toralín, puntuLLI, La Barda, Comunidá Llïonesa.Ye o la Asociación de Profesores y Monitores de Llingua Llïonesa entre otros.
La Jornada, que tendrá un marcado componente tecnológico, se basará en la presencia de la lengua leonesa en el mundo de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, así como las posibilidades que las TICs ofrecen para conocer, promocionar, enseñar y utilizar la lengua leonesa.
Pardo señaló “la importancia de las nuevas tecnologías para la promoción y el desarrollo de las lenguas minorizadas, donde la lengua leonesa, día a día, va consiguiendo una presencia importante. En esta edición hemos querido mostrar esta realidad y lograr que, aún en mayor medida, la lengua leonesa esté presente en Internet”.
En ese sentido, a través de la web www.puntuLLI.org se ofrecerá información sobre la creación de un dominio propio para la lengua y la cultura leonesa en Internet a la que pueden adherirse todos los internautas. Unido a ello, una de las principales actividades que se desarrollarán será la de la celebración de conferencias y coloquios en a red en las que se establecerán distintas ponencias relativas a gramática, enseñanza, diccionarios y toponimia en la que diferentes expertos de las organizaciones participantes celebrarán, a través de conexiones con chats y messenger, encuentros en la red con los internautas que participen, de tal manera que se pretende crear un núcleo de unión con el Leonés como protagonista en el que estén presentes más de cuatrocientas personas.

Año “espléndido para la Lengua Leonesa”

Con motivo del Día de la Llingua Llïonesa, el concejal Abel Pardo señaló que “este año ha sido especialmente bueno para la lengua leonesa. Hemos logrado que el idioma propio de los leoneses se pudiera aprender a comienzos de año en dos centros de nuestra capital, siendo ya en este curso dieciséis centros de enseñanza primaria de la ciudad de León los que ofrecen la materia de “Llingua y Cultura Llïonesa”, y por lo que se refiere a la enseñanza de adultos, sólo en León ciudad hemos logrado que se sobrepase el número de los cien matriculados, que en estos momentos disponen de cinco niveles”.

Respecto al uso del Leonés Pardo señaló que “es un hecho que el Ayuntamiento de León comienza a cumplir con las normativas de la UNESCO y de la Unión Europea en materia de lenguas minorizadas”, indicando que “la web del Ayuntamiento de León ofrece ya información en lengua leonesa, al igual que las concejalías de Educación, Nuevas Tecnologías y Cultura Leonesa que utilizan con normalidad este idioma para favorecer y facilitar su uso entre los leoneses”.

Pardo destacó que son varias las campañas realizadas en Leonés sobre múltiples aspectos relacionados con la educación, la cultura leonesa y las nuevas tecnoogías, como el “Día de la Llingua Materna”, el “I Ciclu de Conferencias Reinu de Llión”, las “I Xornadas Cultura Llïonesa y Deporte”, el programade viajes “Descubri un País”, el “I Campionatu de Bandas de Gaitas del País Llïones”, el ciclo de escultura “Escultura nel Patiu’l Palaciu” o el “I Ciclu de Jazz Feichu en Llión”. Pardo señaló que “eventos de nivel internacional como el XIX Campeonato de Lucha de Brazos de la WAF ha tenido el Leonés como uno de sus idiomas oficiales junto al inglés, lo que potencia aún más el peso internacional de nuestro idioma”..

El Concejal de Educación se mostró satisfecho de que, además, el Boletín Oficial de la Provincia de León recogiera, en Leonés, el programa de subvenciones a las AMPAS, dando de esta manera “la muestra palpable de que nuestro idioma recupera ámbitos de presencia desde la normalidad”, mostrando su intención de que “el 2009 sea un año en el que la lengua leonesa se potenciará aún más con el objetivo de lograr que todos los leoneses puedan utilizar nuestro idioma con perfecta normalidad”.

ABEL PARDO FERNÁNDEZ dijo...

ABEL PARDO FERNÁNDEZ
NUEVAS: elfueyunet

L’arribada de las nuevas teunoloxías supunxu pa las llinguas minorizadas, cumu la llïonesa, una doble oportunidá y un gran retu. D’una manu los falantes de llïoneses cuntaban cun nuevas ferramientas qu’afitaran la conocencia y l’espardimientu l’idioma. D’outru llau, la comunidá científica internacional, los internautas, podían averase a conocer esta llingua, a investigar el llïonés, a difundiré los sous trabayos y a facer de la llingua llïonesa una llingua presente nel contestu internacional.

La creyación de webs, la utilización de chats, l’unviu de correyos lletrónicos, las comunicaciones on-line son una amuesa na que la llingua llïonesa avanza tolos días gracias al llabor d’istituciones, de coleutivos, d’asociaciones y de particulares. Internet ye una fonte inagotable de posibilidaes pal idioma, y la llingua llïonesa, cualitativa y cuantitativamente, tien nas TICs una de las suas grandes bazas pal sieglu XXI.

El Conceyu de Llión, nel III Día de la Llingua Llïonesa, cul sofitu de cuarenta organizaciones, quier dedicar esta edición a a las TICs, a la sua importancia pal desenvolvimientu d’una llingua, a las posibilidaes de creyar en Llingua Llïonesa, de comunicar en Llingua Llïonesa, de llier en Llingua Llïonesa, peru también a las posibilidaes de falare, decompartire, d’adeprendere.

Las TICs nun son la basa de salvación del idioma, peru sí una ferramienta cuna que podemos avanzar en que’l Llïonés seya un poucu más la llingua de tolos llïoneses. Las TICs permítennos tener una llingua de creyación y de comunicación, una llingua presente na nuesa sociedá, una llingua abierta al mundo que debe ocupar el sou sitiu.

L’espíritu d’esti III Día de la Llingua Llïonesa ye más llingua, más educación, más nuevas teunoloxías, más usu, más conocencia. Ésti ye’l futuru pal nuesu idioma.

N’esi sen, y dende’l Conceyu de Llión, entamamos esti III Día de la Llingua Llïonesa nel que los intenautas, los falantes, aqueillos que quieran avease al nuesu idiomas, son los grandes protagonistas, y animámosvos a participar en tolas autividaes previstas pa daye, si cabe, una mayor presencia en tolas estayas de la sociedá a la llingua propia de los llïoneses.
Recibíi un saludu.

Abel Pardo Fernández
Conceyeiru d’Educación, Nuevas Teunoloxías y Cultura Llïonesa
CONCEYU DE LLIÓN