jueves, 26 de febrero de 2009

CURSU DE LLÏONÉS EN PONFERRADA


Facere "clic" sobru la imaxen pa vere los detalles


Entamáu pula Asociación Cultural La Caleya va a cellebrase un Cursu de Llïonés en Ponferrada.
Ta abiertu´l plazu para inscribise nel cursu que pur primeira vegada se ufiertará en Ponferrada.
Esti cursu tendra´l mismu formatu que´l tamién impartíu pur La Caleya en Estorga y escomencipiará en Marzu y 6 .
Puede solicitase más información e inscribise nas oficinas del Conseyu Comarcal de El Bierzu, Avenida la Minería s/n, 3 (Edificiu Mineiru) ou nel teléfonu 987418851 de 8 a 15 houras.


15 comentarios:

LEÑADOR dijo...

Deixuvos esti correyu que recibí de Pacollión sobru esta tema:

PACOLLIÓN

¡ RESPETO A NUESTRA LENGUA LEONESA !

El Libro Rojo de la UNESCO sobre lenguas en peligro cita separadamente a leonés y asturiano (reconociendo al mirandés como una variedad de leonés).

La mayoría de los filólogos españoles e internacionales no asturianos hablan exclusivamente de dialecto histórico o lengua leonesa para el leonés , y de co-lengua o dialecto para el asturiano y el mirandés.

El artículo 5.2 del Estatuto de Autonomía de Castilla y León establece que " el leonés será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la comunidad. Su protección, uso y promoción serán objeto de regulación." Esta es la actual regulación legal y para nada se habla de lengua astur-leonesa, porque tal término disfraz no existe.

En qué quedamos , ¿lengua astur-leonesa como reza vuestro cartel? o ¿Curso de leonés en Ponferrada como señala el asunto del correo?

¿A quién pretendéis manipular bajo ese disfraz (lengua astur-leonesa)? RESPETAD NUESTRA IDENTIDAD LEONESA, y no les hagáis el juego a los asturianos, tú y tu amigo Enrique Soto, allá vosotros y la asociación Caleya. Los asturianos no se acordaron de los leoneses ni de los mirandeses cuando fundaron la academia de la lengua asturiana, nunca tuvieron en cuenta ni al leonés, ni al mirandés (lengua oficial), así que no nos vendáis la moto ahora, pretendiendo un mismo dominio lingüístico, cuando francamente lo tienen perdido con la actual regulación legal.

Recomiendo a quienes lean este correo, que NO ASISTAN al citado curso en Ponferrada, mientras sigan utilizando el disfraz de LENGUA ASTUR-LEONESA, porque atacan a nuestra identidad leonesa faltándola al respeto , no se enseña lengua leonesa sino ASTURIANO mientras colabore la academia de la lengua asturiana, estando cada cual en su derecho de hacer y pensar lo que crea conveniente.

¡No a la intromisión de la Academia de la lengua asturiana en la lengua leonesa!

Para más información en Wikipedia:
http://http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_leon%C3%A9s


¡PASAD ESTE CORREO A VUESTRAS AMISTADES!

FDO: PACO .(COFUNDADOR DEL COLECTIVO CRLLION).

LEÑADOR dijo...

Deixuvos esti correyu que recibí de Josepe40 sobru esta tema:

You nun soi llingüista, nin tú tampoco, dexemos el trabayu de llingüística pa los especialistas y dexemos la cultura nel so llugar, ensin politizarla.
El nome nun val un res. Llionés, astur-llionés, bable, asturianu, mirandés, ¿qué más vos dá?, caún chámelo como más li preste, lo importante ye conservarlo y llograr más falantes, más llibros, más respeto, abondo respeto, poro, si los de Villablinu chámanlu pachuezu hai que los respetar porque ye'l sou patrimoniu y tienen drechu a nomarlo como les preste. You pol mi llau, toi deprendiendo LA LLINGUA de los mios güelos, LA NUESA LLINGUA, y nun teo ganas d'engarriarme con naide por ello.

¡NON A L'INTROMISIÓN DE LOS POLÍTICOS NA CULTURA, NEL PATRIMONIU DEL PUEBLU!

Pasa-ys esti correu a tolos que puedas.

JOSEPE40

LEÑADOR dijo...

Bon@s a tod@s:

Cumu siempres los llioneses aldericandu ente eillos y l´enemigu descoyonánduse de risa.

Desgraciadamente nun tou ye nidiu ni prietu. Hai dous escuelas, la que diz que´l llïonés sólu pue falase nos cuatru sitios onde entavía se fala sigiendu las direutrices de la Academia de la Llingua ASTURIANA, y la que camenta que yera la llingua de tolos llïonese cuantayá y debemos recuperala y devolvela´l prestixu que tuvu dalgún día, non cumu una curiosidá llinguística sinon cumu dalgu vivu y util.

Pur outru llau ta la tema de la política, y la entruga ye ¿quéi nun ye política? Nun seamos incautos. La llingua gallega y el sou espardimientu ye política y esiste un gallegu estandar establecíu dende la sua autonomía. La ALLA ye un uerganu surdíu de la sua autonomía que tien una norma estandar y que escluye na sua definición los territorios de fuera de Asturias, que considera´l llïonés cumu un dialeutu subordináu al asturianu. El bascu oficial ye una llingua tácita ñacida pa algamar un estandar. El Catalán lu mesmu. ¿Pur quéi entoncias nun tenemos dreichu los llïoneses a deprender el nuesu idioma sin despreciar el castellanu, el gallegu y las distintas variedaes del llïonés? ¿PUR QUÉI VINDICAR EL LLÏONÉS YE POLÍTICA Y LU DEMÁS YE CULTURA? Nun seyamos fatos. Tamos cayendu na nuesa división de siempres pa que a la fin vengan de Valladolí a desplicanos ya imponenos la sua norma llinguística del llïonés.

Na vindicación del llïonés hai política peru tamién hai arguyu presonal, afán de protagonismu y sobru tou la incapacidá manifiesta de sentase nuna mesa y algamar alcondanzas. Nun creyu que tenga que vinire d´Asturias(si eillos ponen Lleón you nun tengu que poner Asturies) a enseñanos cumu tenemos que falar el correutu asturianu tácitu.

Un saludu

(y nun esqueiceis una cousa, lu importante ye..... AUTONOMÍA PAL PAÍS LLÏONÉS YA!!!!!)

PD: Podeis sigir el alderique n´esta direición:

http://astielladeribesla.blogspot.com/2009/02/cursu-de-lliones-en-

LEÑADOR dijo...

Deixuvos esti nuevu correyu que recibí de Pacollión sobru esta tema:

PACOLLIÓN

Las escuelas están solo en tu mente y los que se estan escojonando de risa son aquellos que ven, que lo unico que aprenden o enseñan en determinados cursos es ASTURIANO y no LEONES, bajo el disfraz de curso de lengua astur-leonesa, y luego en el asunto del correo reza curso de leonés, en que quedamos pseudoleonesistas, es leonés o es astur-leones, en vez de estar reclamando una academia de la lengua leonesa propia, ¿Que está haciendo en este sentido la UPL de Abel Pardo, el Vicenada, y sus dirigentes como Melchor Moreno y compañía? NADA DE NADA. Que aprendan de Aragon y que pregunten si tiene ya su propia academia.

PACOLLIÓN

LEÑADOR dijo...

Deixuvos esti nuevu correyu que recibí de Pacollión sobru esta tema:

PACOLLIÓN

Sino sois lingüistas , qué pinta aquí la academia de la lengua asturiana en un curso que disfrazáis de lengua astur-leonés, para que enseñen asturiano que no leonés.Deja de escribir en ASTURIANO que no es LEONÉS.Ya sé que el nombre de leonés no vale nada para vosotros, así que más da, lo que habláis y escribís denominarlo lengua de castellano-leonesa, como vale todo, y vosotros sois ¿leonesistas?.Te recuerdo que no soy político , tu amigo ENRIQUE SOTO sí, al que tu proteges y que ya le conozco.Tus abuelos no hablaban asturiano, sino el dialecto vulgar leonés de la Cepeda, que nada tiene que ver con lo que dicta la Academia asturiana y libros "HAYLOS".¿Por qué tanto interés tiene la Academia de la lengua asturiana en el leonés ahora y no lo tuvo antes? Porque perderán el dominio lingüístico astur-leonés, sino lo tienen ya con la actual regulación, el mirandés como lengua oficial, y el leonés estatutariamente. Y esto es POLÍTICA LINGÜÍSTICA del Principado de Asturias, así que no me hables de dejar la cultura en su lugar porque estos no lo hacen y os utilizan como lanzaderas para su política lingüística.¿Quienes son los que van a dar el curso de lengua astur-leonesa,nombre y apellidos? ¿De dónde son, son asturianos?

¡NO A LA INTROMISIÓN DE LA ACADEMIA DE LA LENGUA ASTURIANA EN LA LENGUA LEONESA!


¡Pasadlo a vuestras amistades! Abran el archivo adjunto y verán en el cartel la colaboración asturiana... (¡No a la asistencia!)

¡ACADEMIA DE LA LENGUA LEONESA YA!

PACOLLIÓN

LEÑADOR dijo...

Deixuvos esti nuevu correyu que recibí de Josepe40 sobru esta tema:

JOSEPE40
Para llegar a alguna conclusión hay que partir de la realidad, de hechos constatados por todos. La realidad ligüística de la Región Leonesa hoy es que el noventa por ciento de sus habitantes habla castellano, con más o menos vocabulario y giros procedentes de la lengua autóctona, por consiguiente, si se intenta recuperar esa lengua autóctona sólo se puede hacer impartiendo cursos a neohablantes. Para que esos cursos tengan validez académica y para que tengan una unidad de criterio didáctico es necesario que se enseñe una normativa gramatical uniforme, después, en etapas posteriores cada uno hablará con las variantes lexicológicas de su zona (eso incluye que las terminaciones en u, por ej., las use cada cual como sea en su zona pero que todos las escriban igual, como sucede con los andaluces que dicen “andalú” pero escriben andaluz). Para escribir, a medio plazo, es necesario que se concrete una norma para todos.

Dicho esto, hay que precisar. ¿Qué diferencia hay entre lo que se habla en Los Argüellos y lo que se habla en el Conceyu de Aller? ¿Es leonés o es asturiano? Responder a estas preguntas es una tarea estéril, lo único que se puede decir con seguridad es que pertenecen a un mismo dominio lingüístico, dominio que abarca casi toda la provincia de Oviedo, excepto a su extremo occidental, casi toda la provincia de León, excepto su extremo occidental, el norte de la provincia de Zamora y la comarca de Miranda, en Portugal. Lógicamente, a medida que bajamos de norte a sur las peculiaridades se van acentuando, siendo las comarcas rayanas con el cordal entre Asturias y León donde las diferencias son menores. Ese fenómeno ocurre con todas las lenguas.

Hoy por hoy, solo existe un organismo oficial que se ocupa de este dominio lingüístico: la Academia de la Llingua Asturiana, que en los primeros tiempos de su existencia se ha ceñido únicamente al territorio de la comunidad autónoma asturiana, pero que últimamente pretende abarcar en su trabajo todo el dominio lingüístico astur-leonés, o ástur, si nos remitimos al territorio poblado por aquella etnia prerromana. Es necesario que a medio plazo este organismo académico, cuyo campo de acción es la lingüística, no lo olvidemos, cambie su nombre por el de Academia de la lengua asturleonesa, o semejante. La prueba de esta evolución está en, por ejemplo, la investigación y posterior publicación del “Estudiu sociollingüísticu de Lleón” (1ª y 2ª parte), así como publicaciones del tipo “Vocabulariu de La Baña” de autor oriundo de dicho pueblo.

Para conseguir tener en el futuro un organismo académico que abarque todo el dominio lingüístico prescindiendo de fronteras o límites administrativos es necesario el concurso de todos a los que nos preocupa el futuro de esta forma de hablar en peligro de extinción, y prescindir de pretensiones como la de que haya dos academias, una para el leonés y otra para el asturiano. La división genera debilidad y ya somos bastante débiles.



José Manuel Aparicio

LEÑADOR dijo...

Más nuevas sobru la mesma tema:




Polémica por la organización de un curso de lengua asturiana en Ponferrada
prensa

La Academia de la Llingua aclara que el curso lo organiza una asociación leonesa y el profesor es leonés

La asociación El Toralín, dedicada a la defensa de la lengua leonesa en el territorio de El Bierzo, acusó hoy de expansionismo a la Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) por impartir un curso de asturiano en Ponferrada, capital de esta comarca leonesa. Según denuncia el colectivo, la celebración de este taller evita la posibilidad de organizar otro curso de leonés que vienen celebrando desde hace tres años.
El presidente de la asociación, Adriano Martín, asegura que el taller de asturiano se celebra desde el pasado día 8 en el Consejo Comarcal de El Bierzo, lugar en el que, sobre estas fechas, comenzaba desde hace tres años el curso de leonés de la asociación. Martín se mostró molesto porque el curso de la Academia es de "asturiano y no de leonés". Recordó, de la misma manera, que el curso que su colectivo hace desde hace tres años es de leonés, una lengua "que tiene rasgos diferenciados de lo que se va dar en el de la ALLA".
Para El Toralín esto es "una agresión", por lo que acusa en su comunicado a la Academia de "expansionismo". "La citada Academia del bable", afirma el comunicado, "pretende trasladar al territorio leonés, y más concretamente a la Comarca de El Bierzo, sus polémicas radicales y su bable de laboratorio inventado, no aceptado por los propios asturianos, en un ejercicio de expansionismo lingüístico que los bercianos rechazamos y no estamos dispuestos a tolerar".
De hecho, Martín afirmó que "si la Academia no quiere que otros invasores, como son los gallegos, pretendan expandirse en Asturias, que no vengan a El Bierzo ellos a hacer lo mismo", recordando que uno de los académicos más conocidos, Xosé Lluis García Arias, hizo declaraciones a un reportaje de la televisión gallega en el que pedía "respeto a la frontera".
Martín incidió además en lo expresado en su nota de prensa: "la Academia de la Llingua Asturiana es un órgano del Principado de Asturias, dependiente del mismo y que, como tal, tiene su marco de actuación en los límites territoriales definidos en el Estatuto de Autonomía de la comunidad autónoma asturiana".
El comunicado señala además que el 'llionés' y el asturiano, "siendo dos lenguas pertenecientes al mismo dominio lingüístico (leonés y asturleonés), son dos idiomas diferenciados, no teniendo la Academia de la Llingua ningún tipo de competencias, ni lingüísticas ni territoriales, ni sobre el leonés, ni sobre el mirandés".
Acusa también a la Academia de comportarse, no como un organismo del Principado de Asturias que vela por la riqueza lingüística del Principado, sino por ser el 'mamporrero' del nacionalismo lingüístico asturiano más intransigente y radical, que en su momento pretendió exportar a Miranda, donde se rechazó abiertamente, y ahora pretende imponer en El Bierzo, donde también lo rechazamos abiertamente".
Para El Toralín, la ALLA sólo busca "generar en esta comarca una polémica estéril con sus actuaciones expansionistas".


Respuesta de la Academia de la Llingua

Por su parte, la Acemia de la Llingua no ha tardado en responder, y aclara que el curso lo organiza una asociación berciana, La Caleya, y el profesor que da las clases es un filólogo leonés que "respetará" las variantes habladas en la zona.
Xosé Antón González Riaño, miembro de la entidad lingüística asturiana y persona encargada de gestionar la preparación del curso, aclaró que lo organiza una asociación leonesa, La Caleya, y que fue el Consejo Comarcal de El Bierzo, entidad colaboradora, la que se puso en contacto con la ALLA. La Academia lo único que hizo fue facilitar los materiales didácticos y el profesor, un filólogo leonés "de confianza y que va respetar las variantes lingüísticas de la zona", explicó el académico.
De hecho, una de las críticas de la asociación es que el curso no era de leonés, sino de asturiano. Sin embargo, los mismos carteles que lo anuncian hablan de 'Cursu de Llingua-asturllionesa'. En este punto, Riaño reconoció que la Academia considera que lo que en Asturias se llama 'asturianu' y en León se llama 'llionés' son dos variantes de una misma lengua, y que en este caso el curso que se va impartir es de la variante que se habla en la zona leonesa, y no en la asturiana.
"Es únicamente un ejercicio de colaboración, de la misma manera que si nos llaman para dar una conferencia", afirmó, para añadir que "ni nos metemos con la política lingüística ni tomamos ninguna iniciativa".
El representante de la ALLA dejó claro que esta institución no quiere provocar ninguna polémica con el leonés, y que la Academia es "respetuosa con las políticas lingüísticas de otras comunidades autónomas, igual que exige respeto para las de Asturias por parte de otros territorios".

Anónimo dijo...

La cousa tien una espricación bien cenciella: los del Toralín (que son Conceyu Xoven) ven en peligru'l sou monopoliu de los cursos de llionés nel Bierciu. Y pa defendelo nun dudan en mentir como bellacos: el profesor ye llionés (Héctor Xil) y el cursu entámanlo La Caleya que ye una asociación llionesa y el Consejo Comarcal del Bierzo. L'Academia namás asesora y unvía materiales.
Lo d'acusar a l'ALLA de promover un "bable de laboratorio" tien muita gracia viniendo de quien vien: el productu de las súas probetas (gramática "parda") nun abulta menos falsu como copia mala que ye.

LEÑADOR dijo...

Leonoticias.com

BIERZO
Los profesores de lengua leonesa denuncian la existencia de docentes asturianos en Ponferrada "sin título oficial"

Recuerdan a la Academia Asturiana que su ámbito de competencias es el Principado y piden al Gobierno de Areces que "ponga coto a sus desmanes"


leonoticias.com
04/03/2009
La Asociación de Profesores y Monitores de Llingua Llïonesa ha solicitado al Principado de Asturias que "ponga coto a los desmanes" de la Academia de la Llingua Asturiana, a la que acusan de organizar un curso en Ponferrada "que claramente excede sus competencias", después de que la academia haya enviado profesorado desde Asturias "que carece del título oficial de Monitor de Llingua Llïonesa", cuando en León hay 30 docentes acreditados".

Según los profesores, se están generando un "conflicto territorial donde jamás ha existido", y pide al Gobierno de Vicente Álvarez Areces que recorte el presupuesto de la academia, ya que "parece que les sobra el dinero con el que pagar a profesores y material para generar malestar en otra comunidad". Afirman además, que su ámbito de actuación es el Principado.

"Desde León, Zamora y Salamanca jamás hemos osado interferir ni en la política normativa asturiana o gallega, ni mucho menos en la educativa, algo que la Academia de la Llingua Asturiana está empezando desgraciadamente, a realizar en los últimos tiempos en la Comunidad Autónoma de Castilla y León", denuncian.

Anónimo dijo...

Los de Conceyu Xoven están haciendo el ridículo, como siempre. ¿Que el profesor del curso de Ponferrada, Héctor Xil, "carece del título oficial de Monitor de Llingua Llïonesa"? También carecen de él Xosepe, Roberto González-Quevedo, Xuan Bello, la gente de Furmientu y otros mindundis.

LEÑADOR dijo...

Vou deixavos esti comentariu de la Xana qu´alcontrei na páxina de Tiburcio, n´esta direición:
https://www.blogger.com/comment.g?blogID=14812936&postID=3884375311442387853&page=1

XANA dixu:

Bonu, entamaré pula fin. Si tola conocencia de l'ALLA ye cumu la súa afirmación que ye una asociación BERCIANA la qu'organiza'l cursu, ¡tamos apañaos!

Vese de manu que la xiografía nun ye lu suyu purque "La Caleya" ye una asociación d'ASTORGA. Claru que pue sere qu'agora'l Bierzu chege ata la ciudá de Llión.

D'outra parte, diz l'ALLA qu'el cursu lu dará "un filólogo leonés de confianza y que va a respetar las variantes lingüísticas de la zona" prestaríame asgaya sabere ¿de confianza de quien? ¿d’una academia extranxeira? purque ata onde you sé l’ALLA ye l’Academia de la Llingua ASTURIANA. ¿Sodes asturianos? NON ¿Falades asturianu? TAMPOUCU. Entoncias ¿que vien facere l’ALLA nel Bierzo y nel restu de Llión?

¿Onde ta l’argullu d’aqueillos qu’aceutan falare “d’asturllïonés” ou mesmu “d’asturianu de Llión” en Llión peru solu d’asturiano n’Asturias?

¿Cúmu pué aceutase falare d’astur deixandu fuora del domiñu llinguísticu las falas de Salamanca y tamién las d’Estremadura?

Xana dijo...

Siguiendo el razonamiento de que “hay que partir de la realidad lingüística de que el 90% de los leoneses hablan castellano”, tenemos que partir también de la realidad política de que estamos en una comunidad autónoma en la que la única lengua oficial es el castellano de donde, fácilmente, podemos pasar a deducir que es un absurdo aprender leonés y menos aún astur-leonés.

Hablar de “dominio lingüístico astur” cuando nos estamos refiriendo a una lengua latina es una falsificación de la realidad de “juzgado de guardia” y solo persigue dejar fuera del expansionismo asturiano a Salamanca y Extremadura que, evidentemente, “les pillan muy lejos”.

En cuanto al comentario de “La división genera debilidad y ya somos bastante débiles” me recuerda al cacareado “la unión hace la fuerza” que no se cansan de repetir los castellanos para justificar esta comunidad inventada por lo que me suena a “anexionismo político”.. Si ese es el caso no veo la utilidad de luchar para librarnos del yugo castellano para caer bajo el yugo asturiano.

También se deduce de algunas intervenciones que lo importante no es el nombre sino que las cosas existan. Aceptado esto supongo que lo siguiente será “agachar la cerviz” cada vez que nos llaman castellanoleoneses o castellanos ya que ¡No importa como nos llamen, lo importante es seguir existiendo!

Por cierto, también existe el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua ¿no preferís que sean ellos quienes nos digan como tenemos que hablar?

Algunos leoneses seguís demostrando que sois pobres hasta para pedir. Realmente PENOSO.

Anónimo dijo...

Lo realmente penoso es hablar de lengua sin decir nada sobre la lengua.

Yo lo único que veo es que desde Conceyu Xoven se intenta torpedear un curso de una llingua propia en Ponferrada, simplemente porque lo imparten "otros", y tienen miedo a perder esos ingresos públicos.

Lo de menos es si le llaman astur-leonesa, si colabora la ALLA o si el profesor no tiene titulín de monitor.

El resto son cuentos de la vieja....

L'Osu dijo...

Una aclaración necesaria nesta griesca ensin sentíu. De mano l’Asociación Cultural La Caleya nun ye una asociación astorgana sinón llionesa nel sentíu más ampliu de la palabra. N’Astorga tien la sua sede social inda que los sous socios son llioneses de tolas comarcas y dalgunos son llioneses de la diáspora, residentes fuera del País Llionés; amás, las actividaes de La Caleya llevóronse a cabu en mueitos llugares de la xeografía llionesa y los destinatarios de las suas actividaes son tolos ciudadanos. Y ye asina dende la sua fundación. A mou d’exemplu:
Nel concursu de cuentu tradicional llionés participoron centros escolares de tolas comarcas llionesas.
Nel alcuentru de música tradicional llionesa participoron músicos de tolas comarcas llionesas.
Nel certame lliterariu La Caleya pa obras orixinales en llingua asturllionesa participan escritores de tol dominiu llingüísticu, dende Asturias a Zamora.
Nos cursos de llionés organizaos por La Caleya vien xente de las comarcas de la contorna d’Astorga y de Ponferrada. El cursu de Ponferrada, promovíu polos socios de La Caleya na zona, tien nel llingüista Héctor Xil al profesor más axeitáu pa impartilu, non porque seya llionés, sinon pola mor de qu’estudia y conoz meyor que naide las carauterísticas del llionés, incluyendo las variedaes dialectales d’El Bierzu.
Ye d’agradecer la valiosísima collaboración del Conseyu Comarcal del Bierzu y de l’Academia de la Llingua Asturiana.
Y ye llamentable lo curtio de miras, la perversa forma de querer facer política con este valiosu patrimoniu cultural que ye la nuesa llingua y la campaña en contra d’esta Asociación Cultural que nun fai más que trabayar pola cultura llionesa.

Anónimo dijo...

En mi vida he oido hablar yo esa cosa en El Bierzo y ya no digamos en Ponferrada.

Ganas de gastar el dinero del contribuyente en chorradas. Ni yo ni practicamente nadie quiere que sus hijos pierdan el tiempo aprendiendo algo que no les va a valer para nada.

Él que quiera aprenderlo que lo pague de su bolsillo y no subvencionado por ninguna administración. Si quereís estudiarlo os lo pagaís y no toqueís los cojones.

Menuda payasada