martes, 30 de septiembre de 2008

DESIDIA PULU DE NUESU

Interesante entrevista de Emilio Gancedo, en el Diario de León, que pasamos a trascribir. Deberiamos reflexionar sobre el diferente trato que tienen los pueblos de España con respecto a su patrimonio cultural, natural, etc......


«La desidia de León y Laciana es inmensa»

ENTREVISTA | MAGE RODRÍGUEZ
E. Gancedo

Aprendió catalán (y aranés, una variante del occitano propia del valle de Arán) para trabajar en aquel rincón del Pirineo. Y así se dio cuenta de cómo el mantenimiento de la lengua propia constituye un factor de progreso muy positivo que se ha dejado de lado en otras zonas de España que también conservan un romance autóctono, como es el caso de su valle natal, Laciana.

-¿En qué se diferencia León de Arán en cuanto a la forma de afrontar la cultura propia?

-En el norte de Lérida se intenta, en todo momento, preservar la lengua, las costumbres, los bailes... algo que brilla por su ausencia en el valle de Laciana, que no valora algo tan precioso como su patsuezu . En Laciana existe un patrimonio de enorme importancia que la gente no alcanzan a ver, y como consecuencia, a valorar.

-¿Mantener la lengua propia tiene más de positivo o de negativo?

-La variedad de lenguas enriquece un territorio. Un ejemplo está en Arán, donde trabajé en un centro educativo. Pues bien, en este pequeño valle frontera con Francia -y que en realidad es muy similar a Laciana- se fomenta la lengua propia en los centros educativos de enseñanza infantil y primaria, así como los bailes típicos, la geografia de la zona... Todos estos conceptos se inculcan a los niños entre los 2 y los 12 años. Mi pregunta es: ¿Acaso no les hace más ricos a los araneses estas riquezas?

-¿Por qué el Pirineo?

-Desde joven tuve la necesidad de descubrir nuevos lugares y gente nueva. Tuve suerte de poder viajar, y después de acabar los estudios decidí vivir una temporada en el Pirineo. Con mi mochila y mis esquís como única compañía comencé a trabajar en la estación de esquí de Boi Taüll. La situación económica no era favorable y decidí sacar el nivel C de catalán y el nivel A de aranés para poder trabajar en Educación. Y de eso hace ya siete años.

-¿Qué acciones concretas relacionadas con la cultura propia aplicaría a valles leoneses como el de Laciana?

-Mi valle tiene mucha riqueza, relacionada tanto con el medio ambiente como en lengua propia y tradiciones. Pienso que sólo se necesitan ganas de trabajar. En primer lugar, el trabajo debería comenzar en los centros educativos de la zona, ya que el futuro de Laciana es su juventud. No puede ser que los niños no sepan que Laciana es reserva de la Biosfera, que no conozcan las cimas de la zona o su lengua propia. Segun la LOE (Ley Orgánica de Educación), hay que trabajar por proyectos, es decir, por proyectos decididos por el claustro de profesores que sean hilo conductor entre las diferentes áreas.

-¿Y de qué proyectos pirenaicos podríamos aprender?

-Por ejemplo, en mi centro (CEIP Vidal i Abad de Vilaller), el proyecto está relacionado con las iglesias románicas que hay en esta comarca, así como con el medio ambiente, sobre todo con el conocimiento de la geografia. ¿Qué pasa en Laciana? ¿Es que no se merecen sus alumnos conocer la cultura de su tierra? ¿No se merecen conocer las brañas o el trabajo de los vaqueiros de alzada ?... Necesitamos ganas y motivación.




No hay comentarios: